Keine exakte Übersetzung gefunden für صعيد مصر

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch صعيد مصر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Mr. EL SAIDI (Egypt) supported the draft resolution.
    السيد الصعيدي (مصر): أيّد مشروع القرار.
  • Mr. AL SAIDY (Egypt) supported the suggestions made by the representatives of India and the Russian Federation.
    السيد الصعيدي (مصر): أيد الاقتراحات التي قدمها كل من ممثلي الهند والاتحاد الروسي.
  • The Second Country Report for Egypt notes a large social and economic disparity between Upper and Lower Egypt.
    يشير التقرير القطري الثاني لمصر إلى وجود تباين اجتماعي واقتصادي كبير بين الوجه القبلي (صعيد مصر) والوجه البحري.
  • Mr. AL SAIDY (Egypt), while welcoming the draft resolution, suggested the addition of two further preambular paragraphs which would read:
    السيد الصعيدي (مصر): في حين أبدى ترحيبه بمشروع القرار اقترح إضافة فقرتين أخريين إلى الديباجة يكون نصهما كما يلي:
  • Prior to the introduction of community schools by the project in the Governorates of Upper Egypt, girls over the age of 12 were not allowed to leave home unaccompanied.
    وقبل البدء بالعمل بنظام المدارس المجتمعية التي أنشأها المشروع في محافظات صعيد مصر، لم يكن يسمح للفتيات اللواتي تجاوزن سن الثانية عشرة بمغادرة المنزل بمفردهن.
  • Mr. EL SAIDI (Egypt) said that the tenth session of the General Conference provided an opportunity to review the recent reforms which had improved the ability of UNIDO to deal with the challenges of the development agenda.
    السيد الصعيدي (مصر): قال ان الدورة العاشرة للمؤتمر العام تتيح فرصة لاستعراض الاصلاحات الأخيرة التي حسّنت قدرة اليونيدو على مواجهة تحديات جدول أعمال التنمية.
  • The latter also has much higher MMR (544 in Assiut, 386 in Qena and 307 in Sohag).
    ومعدل الوفيات النفاسية في ريف صعيد مصر أيضا أعلى بكثير (544 في أسيوط و 386 في قنا و 307 في سوهاج).
  • Future efforts in this area will pay special attention to correcting earlier weaknesses, and will focus on the most disadvantaged areas in rural Upper Egypt.
    وستولي الجهود التي ستبذل في المستقبل في هذا المجال اهتماما خاصا لتصحيح أوجه الضعف السالفة الذكر وستركز على المناطق الأكثر حرمانا في صعيد مصر الريفي.
  • Mr. Al-SAIDY (Egypt) said that the reforms at UNIDO had enabled the Organization to move forward in its quest for a better future and to develop synergies with Member States.
    السيد علي الصعيدي (مصر): قال إن الإصلاحات التي أدخلت على اليونيدو قد مكّنت المنظمة من التحرك قدما في سعيها لتحقيق مستقبل أفضل ولتطوير مجالات التفاعل مع الدول الأعضاء.
  • Egyptian efforts at the international level
    ثانيا - الجهود المصرية على الصعيد الدولي